Tramas lexicográficas entre brujería y ciencia. Mundos, palabras, pócimas y cosmovisiones
Palabras clave:
inventarios lexicográficos, palabra bruja, palabra cienciaResumen
El presente artículo se inscribe en el marco del Proyecto N° 2359 del CIUNSa de la Universidad Nacional de Salta, y tiene como objetivo analizar el empleo pedagógico de inventarios lexicográficos, específicamente en la cátedra de Historia de la Educación de la Carrera de Ciencias de la Educación,
de la Facultad de Humanidades de la Universidad Nacional de Salta, con el fin de proponer prácticas didácticas que permitan optimizar los procesos de enseñanza y aprendizaje. El reconocimiento de tales inventarios, en diferentes soportes, posibilita el abordaje de consultas que enriquecen el estudio de las relaciones entre textos impresos y digitales, cuya revisión, abre un abanico de posibilidades para los alumnos/as en el área pedagógica. Para ello, se analizaron dos entradas: bruja tomada del Diccionario de Folclore Brasilero de Câmara Cascudo y de Diccionarios Enciclopédicos en español por un lado y ciencia de estos últimos diccionarios en español. Luego de este análisis se realizó una comparación entre ambas entradas para poder caracterizar y diferenciar el medioevo de la modernidad. Esta línea de investigación condensa, además, una perspectiva histórica que permite explorar la relación entre las instancias macro y microtextuales y las discursividades propias de los textos que componen tales listas.
Citas
Clementi, H. (1970). Enciclopedia educativa infantil. Editorial La Pleyade. Impresora Sur, Buenos Aires, Argentina
Da Câmara Cascudo, L. (1984). Dicionário do Folclore Brasileiro. Ed. Itatiaia, Belo Horizonte Diccionario enciclopédico color. (2012). Nuevo Océano Editorial, España. Mentor. Nuevo Diccionario Enciclopédico Ilustrado (1972) Editorial Sopena Argentina S.A. Buenos Aires.
Pires, C. (1921). Conversas ao pé do fogo, 3ra edición, San Pablo.
Diccionarios on line


