Diversidad lingüística y educación secundaria

Reflexiones sobre la lectura de textos narrativos bilingües (español-wichí) entre jóvenes indígenas

Autores/as

  • Rodrigo Saul Guanuco Universidad Nacional de Córdoba Córdoba, Argentina e mail: rodrigoguanuco793@gmail.com
  • María Macarena Ossola Universidad Nacional de Salta ICSOH-CONICET Salta, Argentina e mail: macossola@gmail.com

Palabras clave:

Diversidad lingüística, educación secundaria, Interculturalidad, Bilingüismo, Jóvenes indígenas

Resumen

Este artículo tiene el objetivo de mostrar las experiencias de lectura, comprensión de textos narrativos y resolución de consignas escolares entre jóvenes indígenas y criollos. El estudio se desarrolló con estudiantes que cursan el 1° y 2° año de Ciclo Básico de secundaria en un contexto rural (Misión San Patricio, Rivadavia Banda Norte, Salta) a quienes se solicitó la lectura de textos narrativos que versan sobre la biodiversidad en el Chaco. Los mismos fueron presentados por el docente de la materia Biología en dos lenguas: español y wichí. En términos teóricos, la investigación se enmarca en los estudios de la Antropología de la Educación y la Sociolingüística. En las conclusiones, se destacan los beneficios de la lectura de textos bilingües, como así también la importancia de fortalecer la formación docente en contextos interculturales.

Biografía del autor/a

Rodrigo Saul Guanuco, Universidad Nacional de Córdoba Córdoba, Argentina e mail: rodrigoguanuco793@gmail.com

Es profesor y licenciado en Ciencias Biológicas (Universidad Nacional de Salta), Especialista en Enseñanza de las Ciencias (Universidad de San Andrés – Buenos Aires) y magíster en Enseñanza de las Ciencias Experimentales y Tecnología (Facultad de Ciencias Exactas, Físicas y Naturales – Universidad Nacional de Córdoba). Docente de Nivel Medio en Instituciones de Gestión Pública (Salta – Capital y Rivadavia Banda Norte) y Nivel Superior No Universitario (General Güemes – Salta). Participante de diversos proyectos de Investigación de la Universidad Nacional de Córdoba y Salta. Actual becario de la Fundación Luminis.

María Macarena Ossola, Universidad Nacional de Salta ICSOH-CONICET Salta, Argentina e mail: macossola@gmail.com

es licenciada en Antropología (Universidad Nacional de Salta) y doctora en Ciencias Antropológicas con mención Sociocultural (Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Buenos Aires). Investigadora adjunta del CONICET en el Instituto de Investigaciones en Ciencias Sociales y Humanidades (ICSOH-UNSa). Docente de la Diplomatura en Interpretación y Traducción Intercultural Wichí-Castellano para el Acceso a la Justicia (Facultad de Humanidades, UNSa). Ha dictado seminarios de doctorado (FFyL-UBA), maestría (IPL-Leiria) y cursos de posgrado (UNSE, UNNE). Dirige el proyecto PICT “Diversidad Lingüística, Literacidad y Educación. Estudio de los procesos de adquisición y uso de las lenguas wichí y español entre jóvenes bilingües en la provincia de Salta”. Es coordinadora del Grupo de Estudios Etnográficos en las Yungas y el Chaco (GEEYCH). Sus líneas de trabajo y publicación se centran en las juventudes indígenas y las problemáticas educativas en contextos de diversidad cultural y lingüística.

Descargas

Publicado

28-11-2023

Cómo citar

Guanuco, R. S., & Ossola, M. M. (2023). Diversidad lingüística y educación secundaria: Reflexiones sobre la lectura de textos narrativos bilingües (español-wichí) entre jóvenes indígenas . Revista Estudios De Lenguas - RELEN, 4(1), 113–132. Recuperado a partir de http://170.210.203.22/index.php/Relen/article/view/4146