Referencialidad a nivel local en discursos explicativos en quechua hablado en Jujuy

Autores/as

  • Marcelo Fortunato Zapana Universidad Nacional de Salta Salta, Argentina marcelozapana@yahoo.com.ar

Palabras clave:

referencialidad local, anclaje referencial, individuación, seguimiento referencial, quechua jujeño

Resumen

En el año 2017, en Lagunillas del Farallón, Jujuy, Argentina, se recogieron diez discursos orales en quechua hablado en Jujuy. En cuatro textos explicativos, se estudia el sistema referencial a nivel local. Los objetivos son: a) identificar las expresiones de anclaje referencial, b) analizar los grados de individuación de dichas expresiones, y c) reconocer los mecanismos de seguimiento referencial. El marco teórico-metodológico utilizado está conformado por los aportes sobre la referencialidad de Lehmann (2018) y de Comrie (1994, 1998). Entre los resultados obtenidos, se reconoce que, para el anclaje referencial, las expresiones más empleadas son el nombre común sin determinante: atuq, (el) zorro, allqus, (los) perros, etc. También se utiliza la frase nominal con núcleo y determinante posesivo: llamainiyki, tus llamas, qallunchik, nuestra lengua, mamay, mi mamá, etc. Según el grado de individuación, los quechuahablantes prefieren operar con referentes concretos: específicos y únicos. Para el seguimiento referencial, a nivel de la cláusula simple, se reconoce el uso del sufijo reflexivo -ku. A nivel interclausal, se identifican las cláusulas dependientes con sufijo -paq y nominalizador -na y las que presentan el sufijo -spa. Estas operan en relación con una cláusula control.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

Cerrón Palomino, R. (1994). Quechumara. Estructuras paralelas de las lenguas quechua y aimara. Centro de Investigación y Promoción del Campesinado.

Comrie, B. (1994). Towards a typology of reference-tracking devices. Manuscrito inédito.

Comrie, B. (1998). Reference-tracking: description and explanation. STUF - Language Typology and Universals 52, (3-4), 335–346.

Comrie, B., Haspelmath, M. y Bickel, B. (2015). The Leipzig Glossing Rules: conventions for interlinear morpheme-bymorpheme glosses. Recuperado de https://www.eva.mpg.de/lingua/pdf/Glossing-Rules.pdf [Consulta: 10/04/2021]

Qhichwa Suyup Simi Pirwa. Diccionario de la Nación Quechua. (2013). Consejo Educativo de la Nación Quechua. En línea: http:// www.proeibandes.org > uploads > 2019/04> 4Diccionario. [Consulta: 24/07/2020].

Juanatey, M. (2020). Relaciones entre eventos y referencialidad en quichua santiagueño:

de la gramática al discurso. Tesis doctoral inédita. Universidad De Buenos Aires, Facultad de Filosofía y Letras: Buenos Aires.

Lehmann, C. (2018). Reference. Manuscrito inédito.

Plaza Martínez, P. O. (2014). Pautas para escribir el quechua normalizado. Universidad Mayor de San Simón.

Van Gijn, R., Haude, K. y Muysken, P. (2011). Subordination in South America. An overview. R. Van Gijn, K. Haude y P. Muysken. (Eds.) Subordination in Native South American Languages. John Benjamins Publishing Company, 1-23.

Zapana, M. (2021). Modalidad en discursos orales en quechua jujeño. Andes, Antropología e Historia, Vol. 32, (2), 1-33.

Descargas

Publicado

05-12-2025

Cómo citar

Zapana, M. F. . (2025). Referencialidad a nivel local en discursos explicativos en quechua hablado en Jujuy. Andes, 36(2), 101–137. Recuperado a partir de http://170.210.203.22/index.php/Andes/article/view/5090

Número

Sección

Artículos