Integridad académica en clase de lengua segunda o extranjera
¿Qué dicen los estudios?
Palabras clave:
Integridad académica, plagio, lengua segunda, lengua extranjera, nivel universitarioResumen
Los estudios de investigación demuestran que muchos estudiantes universitarios no reconocen todas las formas de plagio y que, incluso sabiendo que incurren en plagio, los estudiantes que redactan en lengua segunda o en lengua extranjera no siempre disponen de las competencias y estrategias lingüísticas para reformular correctamente los textos que desean citar. Con el objetivo de iniciar una reflexión sobre la manera de enseñar, en un curso de idiomas, los principios de la integridad intelectual de una forma corta, lúdica y eficaz que tenga en cuenta el nivel de competencia lingüística del aprendiente, las autoras analizaron las investigaciones anteriores sobre el plagio en el aprendizaje de un idioma. El artículo se divide en cinco apartados y concluye con una reflexión. En primer lugar, se abordan las diferentes formas de préstamo textual para determinar cuáles se consideran como plagio, y así verificar si los enfoques del plagio son ante todo cultural o de desarrollo. Después se exponen la percepción de los docentes y de los estudiantes universitarios en idiomas en relación con el plagio. Finalmente, el artículo propone una breve descripción de algunas herramientas para prevenir el plagio y promover la integridad académica. Este trabajo constituye la primera fase de un proyecto que se completará posteriormente con una aplicación práctica.