Integridade académica na aula de língua segunda ou língua estrangeira:

o que dizem os estudos?

Autores

  • Mónica Soto Université de Québec à Montréal Québec, Canada e mail: soto.monica@uqam.ca
  • Juliane Bertrand Université de Québec à Montréal Québec - e-mail: Canada bertrand.juliane@uqam.ca

Palavras-chave:

integridade académica, plágio, segunda língua, língua estrangeira, nível universitário

Resumo

As pesquisas mostram que muitos estudantes universitários nao reconhecem todas as formas de plágio e que, mesmo sabendo que cometem plágio, os alunos que escrevem em uma segunda língua ou língua estrangeira nem sempre tém as competencias e estrategias linguísticas para reformular corretamente os textos que desejam citar. Com o objetivo de iniciar uma reflexao sobre como ensinar, em um curso de línguas, os princípios da integridade intelectual de uma forma curta, lúdica e eficaz que tenha em conta o nível de competencia linguística do aprendiz, os autores analisaram as pesquisas anteriores sobre o plágio na aprendizagem de uma língua. O artigo está dividido em cinco se^oes e conclui com uma reflexao. Em primeiro lugar, sao abordadas as diferentes formas de empréstimo textual para determinar quais sao consideradas como plágio e, assim, verificar se as abordagens ao plágio sao ante tudo culturais ou de desenvolvimento. Depois, é exposta a perceptao de professores e estudantes universitários em idiomas em relajo ao plágio. Finalmente, o artigo propoe uma breve describo de algumas ferramentas para prevenir o plágio e promover a integridade académica. Este trabalho constitui a primeira fase de um projeto que será concluído posteriormente com uma aplicado prática.

Referências

Adam, T., Burgess, C., McPhee, K., Olson, L. et Sich, C. (2018). Collaboratively creating a programmatic information literacy strategy: Challenges and opportunities. Partnership: The Canadian Journal of Library and Information Practice and Research, 13(1), 21. https://doi.org/10.21083/partnership.v13i1.4063

Bacha, N. N., et Bahous, R. (2010). Student and teacher perceptions of plagiarism in academic writing. Writing & Pedagogy, 2, 251-280. https://doi.org/10.1558/wap.v2i2.251

Bergadaa, M. (2006). Du plagiat á la normalité. Université de Genéve. https://responsable-unige.ch/assets/files/ETAT-DE-LA%20SITUATION- SELON-LES-ETUDIANTS-jan2006.pdf

Bergadaa, M. (2019). Fraude et Plagiat: quand en parler, c’est déjá agir. https://irafpa.org/wp-content/uploads/2019/10/texte_bergadaa_ HESS-copie.pdf

Branch, R. M. (2010). Instructional design: the ADDIEappioach. New York, NY: Springer.

Boisvert, D., Gonthier, M.-É. et Lévesque, J.-Y. (2012). Les dispositifs mobiles de lecture/écriture et les compétences informationnelles en contexte universitaire. Documentation et bibliothéques, 58(1), 28-37. https://doi.org/10.7202/1028932ar

Boubée, N. et Simonnot, B. (2019). La prévention par la détection? Le recours aux logiciels de détection de similarité. http://w4.uqo.ca/mpeters/ wp-content/uploads/2019/03/20190222_Webinaire_Prevention_par_d%C3%A9tection.pdf

Chen, Y.-H., & Van Ullen, M. K. (2011). Helping international students succeed academically through research process and plagiarism workshops. College and Research Librares, 72(3), 209-235. https://scholarsarchive.library.albany.edu/ulib_fac_scholar/11/

Council of Writing Program Administration. (2003). Defining and Avoiding Plagiarism: The WPA Statement on Best Practices. http://wpacouncil.org/aws/CWPA/pt/sd/news_article/272555/_PARENT/layout_details/false

Currie, P. (1998). Staying out of trouble: Apparent plagiarism and academic survival. Journal of Second Language Writing, 7, 1-18. https://doi. org/10.1016/S1060-3743(98)90003-0

Dewart, R., & Rosales, E. (2018). Can't say you didn't know - Obliging students to be informed about plagiarism. WorldCALL 2018 Conference Proceedings (p. 18-21). Concepción (Chili): Universidad de Concepción.

Ferrero, J. (2017). Similarités textuelles sémantiques translingues: vers la détection automatique du plagiat par traduction. (These de doctorat). Université Grenoble Alpes. https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-01721390/

Gallant, T. B. (2008). Academic integrity in the twenty-first century: A teaching and learning imperative. San Francisco, CA: Wiley Bass.

Gow, S. (2014). A cultural bridge for academic integrity? Mainland Chinese master's graduates of UK institutions returning to China. International Journal for Educacional Integrity, 10, 70-83. https://doi.org/10.21913/IJEI.v10i1.935

GT-PDCI. (2017). Stratégies d’appui a l’intégration des compétences informationnelles dans les programmes d’études universitaires. http://ptc.uquebec.ca/pdci/system/files/documents/administration/strategieappui-pdci-2017.pdf

GT-PDCI. (2019). Portrait des compétences informationnelles des étudiants du réseau de l’Université du Québec. http://ptc.uquebec. ca/pdci/system/files/documents/administration/portrait-ci-etudiants-reseau-uq-2019.pdf

Gu, Q., & Brooks, J. (2008). Beyond the accusation of plagiarism. Science Direct System, 36, 337-352. https://doi.org/10.1016Zj. system.2008.01.004

Introna, L., Hayes, N., Blair, L., & Wood, E. (2003). Cultural attitudes towardsplagiarism. Lancaster, UK: Lancaster University.

Lei, J., & Hu, G. (2014). Chinese university EFL teachers' perceptions of plagiarism. Higher Education, 70(3), 551 565. https://doi. org/10.1007/s10734-014-9855-5

Lipson, C. (2008). Succeeding as an internationalstudent in the UnitedStates and Canada. Chicago: The University of Chicago Press.

McGovern, C., Pulford, A., & Siddique, S. (2016, April). The five paths to preventing plagiarism. TESOL International Convention, Baltimore, MD, USA.

Ménard, S. (2010, 23 juin). 212 tricheurs épinglés. Le Journal de Montréal. https://www.journaldemontreal.com/2010/06/23/212-tricheurs-epingles

Michaud, G., Desaulniers, A. et Bertrand, J. (2018). L'enseignement des langues par la tache : le cas d'un cours visant les compétences informationnelles. Nouvelle Revue Synergies Canada, 11, https://journal.lib.uoguelph.ca/index.php/nrsc/ article/view/4000.

Monney, N., Peters, M., Boies, T. et Raymond, D. (2019). Évaluer la compétence de référencement documentaire chez des étudiants de premier cycle universitaire : pratiques déclarées d'enseignants universitaires. Revue internationale des technologies en pédagogie universitaire/International Journal of Technologies in Higher Education, 16(2), 39-55. https://www.erudit.org/en/iournals/ritpu/2019-v16-n2-ritpu05109/1067059ar.pdf

Ouimet, L.-P. (2015, 18 janvier). Qui sont ces étudiants qui trichent au risque de se faire pincer? Radio-Canada. https://ici.radio- canada.ca/nouvelle/702297/etudiants-uqam-triche-plagiat-etrangers

Pecorari, D. (2003). Good and original: Plagiarism and patchwriting in academic second-language writing. Journal of second language writing, 12(4), 317-345.

https://doi.org/10.1016/j.jslw.2003.08.004

Pecorari, D., et Petric, B. (2014). Plagiarism in second-language writing. Language Teaching, 47(3), 269 302. https://doi.org/10.1017/ S0261444814000056

Pennycook, A. (1996). Borrowing others' words: Text, ownership, memory, and plagiarism. TESOL quarterly, 30(2), 201-230. https:// doi.org/10.2307/3588141

Petric, B. (2004). A pedagogical perspective on plagiarism. NovELTy, 11(1), 4-18.

Shi, L. (2004). Textual borrowing in second-language writing. Written Communication, 21, 171-200. https://doi.org/10.1177/0741088303262846

Stapleton, P. (2012). Gauging the effectiveness of anti-plagiarism software : An empirical study of second language graduate writers. Journal of English for Academic Purposes, 11(2), 125 133. https://doi.org/10.1016/j.jeap.2011.10.003

Sutherland-Smith, W. (2005). Pandora's box: Academic perceptions of student plagiarism in writing. Journal of English for Academic Purposes, 4(1), 83-95.

Thompson, L. W., Bagby, J. H., Sulak, T. N., Sheets, J., & Trepinski, T. M. (2017). The cultural elements of academic honesty. Journal of International Students, 7(1), 136 153.

https://www.ojed.org/index.php/jis/article/view/249/192

Tsedryk, A. (2013). Didactique de laparaphrase: Évaluation et développement de la compétenceparaphrastique chez l’apprenant de frangais langue seconde. [these de doctorat inédite]. Dalhousie University, Halifax. DSpace. http://hdl.handle.net/10222/16013

Université du Québec a Montréal. [s.d.]. Éviter le plagiat. Infosphére. Recuperé le 17 décembre 2019 de http://www.infosphere.uqam. ca/rediger-un-travail/eviter-plagiat

Université du Québec a Montréal. [s. d.]. FLS - Compétences informationnelles - Le plagiat. Récupéré le 17 décembre 2019 de http:// guides.bibliotheques.uqam.ca/themes/160-FLS---Competencesinformationnelles---Le-plagiat

Vardi, I. (2012). Developing students' referencing skills : A matter of plagiarism, punishment and morality or of learning to write critically? Higher Education Research & Development, 31(6), 921 930. https://doi.org/10.1080/07294360.2012.673120

Wilkinson, J. (2009). Staff and student perceptions of plagiarism and cheating. International Journal of Teaching and Learning in Higher Education, 20, 98-105. https://eric.ed.gov/?id=EJ864328

Yazici, A., Yazici, S., & Erdem, M. S. (2011). Faculty and student perceptions on college cheating: Evidence from Turkey. Educational Studies, 37, 221-231. https://doi.org/10.1080/03055698.2010.506321

Publicado

2023-11-30

Como Citar

Soto, M., & Bertrand, J. (2023). Integridade académica na aula de língua segunda ou língua estrangeira: : o que dizem os estudos?. Revista Estudios De Lenguas - RELEN, 4(2), 23–36. Recuperado de http://170.210.203.22/index.php/Relen/article/view/4151