Ritualidad de la lengua guaraní
la agencia del ñee iya
Palabras clave:
lenngua guaraní, ritualidad, agencia, ñee (palabra)Resumen
En este trabajo se presenta una propuesta de análisis sobre los niveles de ritualidad del guaraní hablado en contextos rituales, como en el Arete Guasu o fiesta grande, donde hay un dar y recibir entre las partes involucradas en estas prácticas. En el mundo del monte, representado por lo espiritual y ancestral, el humano es quien necesita de los saberes, de la sabiduría, del conocimiento que guardan los seres espirituales y el monte propiamente dicho. Esta agencia no humana del monte y de la lengua guaraní materializan un conocimiento específico y un saber/hacer/poder. En este trabajo se describirán los actores de los contextos rituales y se analizará la mediación de la lengua guaraní a través del ñee iya (el dueño de la palabra). El ñee (la palabra guaraní) es un elemento que configura la cosmopolítica del hablante/oficiante ritual, y por otro lado en sí misma es una intersección entre lengua, cultura y política y manifiesta ese saber/hacer. Como elemento trascendental el ñee tiene una ritualidad, ya que es a partir del lenguaje que se manejan los secretos del mundo guaraní. Es así que el entendimiento y análisis del ñee iya (el dueño o ser espiritual de la palabra) se vuelve imprescindible para comprender la ritualidad y saberes del mundo de los espíritus, ancestros y del monte. En este sentido se describirán las funciones y el papel del “don de la palabra”. Por último, se describe cómo la lengua guaraní en circunstancias rituales denota su papel sine qua non, porque da pie al inicio y la finalización de las curaciones, de los secretos impuestos o favorecidos hacia alguien o para alguien. Se concluye el trabajo con la reflexión sobre los diferentes procesos por los cuales atraviesan las lenguas indígenas que fueron provocando el sesgo, la eliminación o pérdida de los “idiomas otros”.