The Teaching of Music from a Multicultural Perspective

Authors

  • María Soledad Morales Escuela N° 4036 Dr. Augusto Raúl Cortázar Salta, Argentina e mail: soledad1977morales@gmail.com

Keywords:

music, education, multiculturalism, Guaraní, people, Guaraní language

Abstract

Teachers in the artistic field of music are unaware of many aspects concerning the cultural diversity of the province of Salta (Argentina), especially those related to native languages and cultures. Although the multicultural musical approach is part of the curricular designs, traditional approaches prevail in everyday practice. This review aims to present an educational experience conducted at a school in the city of Salta (2016-2020), whose main objective was to promote the importance of teaching music from a multicultural and holistic perspective, where the language and the original culture cannot be separated from music. Starting from the review of my own classroom practices, I decided to rethink the selection of the musical repertoire worked with my students. This allowed me to return to the context where I grew up and resignify the music and dance that were present in my childhood. This is how I met again with the Guaraní Pimpim, which was played and danced in the streets of Hipólito Yrigoyen (Orán City) during the Carnival. By conducting a photographic work and an audiovisual survey and applying a “participant observation” methodology, I could partially reconstruct the knowledge about the Guaraní musicality. This allowed me to develop a teaching and learning strategy with a multicultural approach, which involved a combined work between bilingual teachers and Guaraní wise people. Throughout these years, my students and I have learned and enjoyed Guaraní music, language and culture, opening new ways for intercultural dialogue in our school.

Author Biography

María Soledad Morales, Escuela N° 4036 Dr. Augusto Raúl Cortázar Salta, Argentina e mail: soledad1977morales@gmail.com

Es Maestra de Música en la Escuela “Augusto Raúl Cortázar N° 4036 de la ciudad de Salta, donde enseña música a ni-ños de Nivel Inicial y Primario. Investiga, aprende y difunde junto con comunidades originarias de la provincia el universo cultural ava guaraní. Con sus estudiantes y sus hijos e hijas produce programas radiales que llevan el nombre de “Oñemama”, que quiere decir “entrelazarnos”.

References

Caurey, E (2015) Ñande Arakuaa Imbguap+. Patrones de crianza de la niñez en la Nación Guaraní. Bolivia: Territorio Guaraní

Caurey, E. (2016). Arakua Jembo. Educación, lengua y cultura de la Nación Guaraní. Bolivia: Arte & Media.

Elliott, J. (2000). La investigación-acción en educación. Ediciones Morata.

Liska, M. (2006). Los Chané y las máscaras: la identidad insoslayable. Entremusicas. Música, investigación y docencia.

Martínez Pineda, M. C. (2006). El poder de las experiencias pedagógicas realizadas por colectivos de maestros. ¿Expresiones de acción política? Educación y ciudad, 11. Colombia

Melià, B. (1988). Los Guaraní - Chiriguano. Ñande Reko, nuestro modo de ser. Bolivia: CIPCA.

Pérez Bugallo, R. (1984). Relevamiento Etnomusicológico de Salta-Argentina. Ministerio de Educación y Justicia. Secretaría de Cultura Instituto Nacional de Musicología Carlos Vega.

Pérez Bugallo, R. (1993). Catálogo de Instrumentos Musicales Argentinos Biblioteca de Cultura Popular. Ediciones del sol.

Pérez Bugallo, N. (2012). Algunos apuntes sobre el patrimonio etno-organológico de los guaraníes de Pichanal (Salta). Folklore Latino Americano, XIII, 195-200.

Ruiz, I., Pérez Bugallo, R., Goyena, H. L. (1992). Instrumentos musicales, etnográfi cos y folklóricos de la Argentina. Buenos Aires: Instituto Nacional de Musicología.

Published

2023-11-30

How to Cite

Morales, M. S. (2023). The Teaching of Music from a Multicultural Perspective. Revista Estudios De Lenguas - RELEN, 4(2), 125–143. Retrieved from http://170.210.203.22/index.php/Relen/article/view/4159