2ª Jornada INIL Léxico cultural. Palavras que viajam em tempos, espaços e mundos

Autores

  • María Celeste Frana Universidad Nacional de Salta Salta, Argentina celefrbi@hotmail.com

Referências

Duarte Gaspar, R. (2014). Propuesta didáctica para la enseñanza del español lengua extranjera: el componente léxico-cultural. Actas del XLIX Congreso Internacional de la AEPE (Asociación europea de profesores del español). La enseñanza del español en el contexto de las artes y la cultura, 159-179. Recuperado de: https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/aepe/pdf/congreso_49/congreso_49_18.pdf

Fernández Montoro, D. (2014). Implicaciones culturales del léxico. Revista de EstudiosFilológicos, 27, 1-36. Recuperado de: https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=47869

Galisson, R. (1995). Où il est question de lexiculture, de Cheval de Troie et d’Impressionnisme in Lexiculture et enseignement. ÉLA nº 97, Revue de Didactologie des langues et des cultures, Paris: Didier érudition.

Galisson, R. (2000). La pragmatique lexiculturelle pour accéder autrement, à une autre culture, par un autre lexique. En Mélanges Nº 25 Une didactique des langues pour demain /En hommage au Professeur Henri Holec. Consulté sur le site: http://www.atilf.fr/spip.php?rubrique554

Sánchez Rufat, (2016). Apuntes sobre la revalorización del léxico en la teoría lingüística y en la enseñanza de lenguas. Tejuelo, 23, 158-200. Recuperado de: http://dehesa.unex.es/handle/10662/4179

Publicado

2020-10-27

Como Citar

Frana, M. C. (2020). 2ª Jornada INIL Léxico cultural. Palavras que viajam em tempos, espaços e mundos. Revista Estudios De Lenguas - RELEN, 2(2), 177–184. Recuperado de http://170.210.203.22/index.php/Relen/article/view/1398

Edição

Seção

Reseñas